Újabb önkéntes munka lehetőségek a Ludwig Múzeumban

Mint arról már korábban volt szó, több területre kiterjedő önkéntes programot indított a Ludwig Múzeum. Első körben Lakner Antal Munkaállomás című kiállításához várták a lelkes önkéntes art mediátorokat, a lista azonban önkéntes munka lehetőségekkel bővült.

Alább az új önkéntes munkákról olvashatnak röviden, a jelentkezéseket minden esetben e-mailben, a megadott linken keresztül várja a múzeum. Bár a feladatkörök eltérőek, mindegyik pozíció esetében havi 12 órás munkavégzés szükséges (ahol ehhez képest eltérés van, azt az adott pozíció leírásnál jelezve van), minimum 6 hónapon át, a jelentkezéseket pedig 2012. szeptember 10-ig el kell küldeni. Az önkéntesek minden esetben egy tanfolyamon vesznek részt, amelyen a konkrét feladatuk mellett a Ludwig Múzeum történetével és működésével is megismerkedhetnek.

Angol fordító – ACAX
Az ACAX (Agency for Contemporary Art Exchange – Nemzetközi Kortárs Képzőművészeti Iroda) munkáját segíthetik azok az önkéntesek, akik kiváló írásbeli angol nyelvtudásukat kamatoztatnák fordítóként. Az Iroda feladata, hogy a magyar művészek nemzetközi ismertségét növelje, amely cél eléréséből most bárki kiveheti a részét, aki megfelel a kritériumoknak. A feladat révén az önkéntesek ismereteket szerezhetnek a magyar kortárs művészek munkásságáról, emellett kiváló lehetőség szakmai szókincsük fejlesztésére is. A feladatra itt jelentkezhetnek.

Art mediátor – Múzeumpedagógiai és Gyűjteményi Osztály
Szeretne mindent megtudni a Ludwig Múzeum kiállításairól, ezt a tudását pedig szívesen továbbadná másoknak? Akkor ez az önkéntes munka Önnek szól. Az art mediátorok ugyanis a kiállítótérben végzik munkájukat, amely lényege, hogy a látogatókat közelebb vigyék az adott művész vagy műtárgy megismeréséhez, a tárlat koncepciójának megértéséhez. Egyszerre intellektuális és mozgalmas feladat, amelyre itt jelentkezhetnek.

Informátor – Kommunikációs Osztály
Bár az elnevezés kissé megtévesztő, a leendő informátoroknak nem információk szerzése, hanem szolgáltatása lesz a feladata. Munkája azonban oly formán hasonlít egy titkos ügynökére, hogy szintén terepen kell dolgozniuk; a múzeum információs pultjánál, ahol a látogatók segítése lesz a fő feladatuk, magyar és angol nyelven. Az informátor önkéntesek alkalmanként az esti megnyitókon és egyéb különleges eseményeken is megcsillanthatják kommunikációs tehetségüket és segítőkészségüket. Aki eme rövid leírás alapján magára ismert, az kattintson ide!

Könyvtári adminisztrátor – Könyvtár
A Ludwig Múzeum könyvtára Magyarország egyik leggazdagabb kortárs művészeti szakirodalmát tudhatja a magáénak. Magyar és külföldi kiállítások katalógusai és kiemelkedő szakmunkák között töltheti a napjait, aki ezt az önkéntes pozíciót választja. Nem utolsósorban pedig megismerkedhet a könyvtári jelzetek és rendszerezés világával, ami nem csak érdekes, de egy könyvtárazós vizsgaidőszakban kézzel fogható előnyökkel jár. Mindezen tudáshoz hozzájuthatnak havi 16-32 óra önkéntes munkával, amire itt jelentkezhetnek.

Közönségszervező – Múzeumpedagógiai Osztály
Mindenki mosolyogva köszönti a sarki kisboltban? Jóban van még az általános iskolai rajztanárával is? Akkor küldje el ide jelentkezését, hogy közösségi tőkéje és szervezési készségei révén, még több iskolás ismerje meg a Ludwig Múzeum kiállításait és kerüljön közelebb a kortárs művészethez.

Kutató – Gyűjteményi Osztály
Összeszedettség, kiváló rendszerező- és íráskészség, kitartás, több nyelv ismerete és a kortárs művészetek iránti érdeklődés egyaránt feltétele a kutatói munkának. Indiana Jones dzsungel kalandjait nem ígérhetjük, intellektuális kalandokat annál inkább. Az önkéntesek fő feladata a múzeum adattárának bővítése, de a kutatás eredményeit akár saját publikáció formájában is bemutathatják. A dolog komolyságát és intenzitását jól mutatja, hogy ebben az esetben havi 30 óra a minimálisan teljesítendő idő, négy hónapon keresztül. Ha szeretne elmélyedni egy művészeti témában, eddig ismeretlen tudományos adatokra bukkanni, akkor itt jelentkezhet.

Marketing asszisztens – Kommunikációs Osztály
Szokták mondani, hogy a képek korát éljük, de a képek mit sem érnek szavak nélkül. A pozíció ideális jelöltje nem csak ezzel van tisztában, hanem a hétköznapi szóhasználat mikéntjével is. Legyen szó hivatalos levélről vagy egy rövid blog posztról, a marketing asszisztens magabiztosan nyúl a billentyűzethez, mindemellett viszont akkor sem jön zavarba, ha a gyakorlatban kell kamatoztatnia verbális képességeit mint közönségszervező. Ha Ön ez a sokoldalú szómágus és szervező zseni, akkor kattintson ide!

Pályázatfigyelő – ACAX
Montecuccoli óta tudjuk, hogy egy projekt megszületéséhez elengedhetetlen a pénz. Nincs ez másként a művészeti projektek esetében sem, amelyek létrejöttéhez most önkéntes munka keretében bárki hozzájárulhat, aki vállalja a havi 24 óra munkavégzést és érzi magában a kitartást és lendületet, hogy minél több művészeti pályázatot kutasson fel és publikáljon az ACAX weboldalán.  Aki magára ismert, az itt jelentkezhet.

A bejegyzés kategóriája: Hírek
Kiemelt szavak: , , , , , , , , .
Közvetlen link.

2 hozzászólás

  1. Rozsnyik László hozzászólása:

    Ma akadtam erre az önkéntes feladatra, vagyis a szeptember 10-i határidő után. Pedig érdekelne az önkéntes angol fordítói feladatkör. Amúgy angol tolmács és fordító vagyok, és érdekel a kortárs művészet.

    A lényeg: lehet még csatlakozni az önkéntesek csapatához?
    Várom válaszukat.

    Üdvözlettel: Rozsnyik László

    PS: Leonard Cohen-nek is vagy egy Chelsea Hotel c. száma, amiben, bár nem nevezi meg, de Janis Joplinról énekel, aki ebben a hotelben lakott. Lehet, hogy ez ugyanaz a szálló?

    • Ludwig Múzeum hozzászólása:

      Kedves László,
      küldje el az önéletrajzát az angol fordítónál megadott e-mail címre. A Leonard Cohen számmal kapcsolatban meg igaza van, szerepel is a dal a cikkben.
      Üdvözlettel:
      Ludwig Blog

MINDEN VÉLEMÉNY SZÁMÍT!

Email cím (nem tesszük közzé) A kötelezően kitöltendő mezőket * karakterrel jelöljük

*

A következő HTML tag-ek és tulajdonságok használata engedélyezett: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>